Masterclass de traducere literară

Universitatea Bucureşti – Prin Prof. Dr. Lidia Vianu, împreună cu Institutul Cultural Român, Muzeul Naţional al Literaturii Române, British Council şi Uniunea Scriitorilor din România, organizează cea de-a treia ediție a Masterclass-ului de traducere literară coordonat de Prof. Lidia Vianu, Director al Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan şi al Editurii online Contemporary Literature Press. Programul se adresează studenților din ciclul licenţă, masteranzilor și doctoranzilor de la Universitatea București.

În luna martie 2019, participanții vor lucra individual, sub coordonarea Prof. Lidia Vianu, pe texte selectate de organizatori. În cadrul celor 5 zile de Masterclass din 8-13 aprilie, traducerile vor fi stilizate sub îndrumarea invitaților – poeţi publicaţi de editura Bloodaxe, Marea Britanie. Se va lucra pe texte de poezie contemporană românească, iar antologia rezultată în urma programului va fi publicată la editura ICR şi online la editura Contemporary Literature Press.

Cei care se înscriu vor avea obligaţia să participe la toate cele 5 zile de Masterclass (8-13 aprilie, orele 16:00 – 20:00, sala James Joyce, Pitar Moş). Cei admişi vor semna un acord de participare pe toată durata Masterclass-ului, cu Universitatea Bucureşti. Nu se admit absenţe. Rugăm pe cei care se înscriu să se asigure că pot frecventa Masterclass-ul, pentru a lucra direct cu poeţii Bloodaxe.

Pentru ediția 2019, sunt disponibile în echipa de traducători 30 locuri, iar participarea este gratuită. Aceste locuri se vor ocupa prin concurs. Selecția participanților va fi realizată de coordonatorul programului, Prof. Lidia Vianu, pe baza unei traduceri literare din limba română în limba engleză. Textul care urmează să fie tradus va fi postat la 20 februarie 2019, pe pagina concursului:
https://www.facebook.com/lidiavianusstudentstranslate/ și pe www.icr.ro .

Cei interesați sunt rugați să trimită la adresa silviapetrescu93@yahoo.com următoarele (toate într-un unic document de înscriere):
1. Textul tradus în limba engleză;
2. Un curriculum vitae care să reflecte experiența în activitatea de traducere literară. Adresa de email şi numărul de telefon;
3. Declaraţie că vor fi prezenţi în cele 5 zile de Masterclass.

Regulamentul concursului

Numărul de puncte acordate este 100. Textul tradus se va nota astfel:

– 40 puncte: fidelitatea traducerii şi corectitudinea gramaticală a textului în limba engleză (morfologie, sintaxă, lexic, ortografie).
– 30 puncte: stilizarea traducerii aşa încât ea să poată comunica sensul.
– 30 puncte: rezolvarea corectă a problemelor de comunicare culturală (traducerea în limba engleză a situaţiilor specifice limbii române, de la gramatică la particularităţi și conotaţii).
Adresa de e-mail la care se primesc aplicațiile este silviapetrescu93@yahoo.com.

Termenul limită pentru primirea aplicațiilor este 1 martie 2019, iar ezultatele concursului vor fi anunțate pe data de 10 martie 2019 la https://www.facebook.com/lidiavianusstudentstranslate/ și www.icr.ro. Nu se acceptă contestaţii.

Informații despre edițiile anterioare ale programului sunt disponibile la:
https://www.icr.ro/…/5-scriitori-britanici-si-o-editoare-lo… – ediţia 2018
http://icr.ro/…/ateliere-de-traducere-literara-lidia-vianus… – ediția 2017
http://icr.ro/…/sase-poeti-britanici-stilizeaza-traduceri-d… – ediția 2016

Informații suplimentare se pot solicita la adresa lidiavianu@yahoo.com.